Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кому не лень

  • 1 лень

    лень ж Faulheit f на меня напала лень Faulheit hat mich übermannt мне лень (это сделать) ich bin zu faul dazu а все, кому не лень

    jeder, der Lust hat

    БНРС > лень

  • 2 лень


    1. жен. laziness, idleness;
    indolence (вялость) лень на него напала ≈ he is in a lazy mood преодолевать лень ≈ to overcome one's laziness лень - мать всех пороков посл. ≈ idleness is the root of all evil
    2. предик.;
    безл.;
    (кому-л. делать что-л.) ;
    разг. (не хочется) feel too lazy (to) ;
    not to feel like ей лень встать ≈ she is too lazy to move надо бы пойти, да лень ≈ I ought to go, but I don't feel like it все, кому не лень ≈ anyone who feels like it
    ж.
    1. laziness, indolence, sloth;

    2. в знач. сказ. разг.: ему (ей) ~ (+ инф.) he (she) is too lazy (+ to inf.) ;
    ~ мать всех пороков погов. idleness is the root of all evil;
    (все) кому не ~ anyone who feels like it, anyone who will take the trouble.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > лень

  • 3 лень

    ж.
    1) pereza f; galbana f (fam.); indolencia f ( вялость)
    из ( из-за) ле́ни — por pereza
    на нее лень напа́ла — la pereza se ha apoderado de ella
    2) в знач. сказ., дат. п., разг. (не хочется)
    ему́ лень с ме́ста сдви́нуться — la pereza le impide moverse
    ••
    все, кому́ не лень разг. — no importa quien, quien quiera que
    лень ра́ньше нас родила́сь погов.la pereza primero, después nosotros

    БИРС > лень

  • 4 лень

    ж.
    1) paresse f; flemme f ( fam); fainéantise f ( безделье); indolence f ( вялость)
    на него находит лень — il est sujet à la paresse
    2) в знач. сказ. (не хочется) разг.
    мне лень выходитьje n'ai pas envie ( или j'ai la flemme) de sortir
    ••
    все кому не лень разг. — n'importe qui, le premier venu

    БФРС > лень

  • 5 лень

    ж
    на меня напала лень — Faulheit hat mich übermannt
    мне лень (это сделать) — ich bin zu faul dazu
    ••
    все, кому не лень — jeder, der Lust hat

    БНРС > лень

  • 6 лень

    ж.
    2) сказ. разг.
    все, кому не лень — chiunque ne abbia / avesse voglia
    ••
    лень - мать всех пороков — la pigrizia è la madre di tutti i vizi

    Большой итальяно-русский словарь > лень

  • 7 every busybody in town

    Универсальный англо-русский словарь > every busybody in town

  • 8 теләсә

    : teläsä kem любой, кто угодно, кому не лень : teläsä ni (närsä) что угодно, всякое : teläsä nindi любой, какой угодно : teläsä qaqdan откуда угодно, в любое время, куда глаза глядят, кто угодно, кому не лень, всякое, какой угодно, всякое

    teläsä qayçan ― когда угодно

    teläsä qaya ― куда угодно

    teläsä kem ― любой

    teläsä ni ― что угодно

    teläsä nindi ― любой

    teläsä närsä ― что угодно

    : teläsä qaya куда угодно, куда глаза глядят : teläsä qayçan когда угодно, в любое время

    Tatarça-rusça süzlek > теләсә

  • 9 tetszik

    [\tetszikett, tessék, \tetszikenék] 1. нравиться/ понравиться кому-л.; быть по вкусу/сердцу кому-л.;

    ez \tetszikik nekem — это мне по сердцу v. по сердцу;

    nekem ő nagyon \tetszikik — она мне очень нравиться; igyekezz még jobban \tetszikeni nekik — постарайся ещё больше понравиться им; lesz, akiknek \tetszikeni fog — иному понравится; igyekszik \tetszikeni neki — она старается понравиться ему; hogy \tetszikik önnek a város? — как вам нравиться город? ez nem \tetszikett neki ему это не нравилось; это пришлось v. оказалось ему не по вкусу;

    2.

    jobban \tetszikik vminél — предпочитать/предпочесть чему-л.; отдавать/отдать предпочтение чему-л.;

    nekem ez a film \tetszikik jobban — мне больше нравиться этот фильм; я отдаю предпочтение этому фильму; nekünk az — б regénye \tetszikett a legjobban нам больше всего понравился его роман;

    3. vál. (vmilyennek látszik, tűnik) казаться/показаться;

    ez furcsának \tetszikik — это кажется странным;

    hihetejlennek \tetszikett számára — ему показалось маловеройтным/неверойтным/неимоверным; úgy \tetszikik, mintha hallanám — мне слышится; úgy \tetszikett neki, mintha lépéseket hallana — почудилось ему, что кто-то идёт; (kíván, óhajt vmit) желать, хотеть чего-л.;

    (vmi vonz vkit) улыбаться/улыбнуться кому-л.; (vmi vkinek a tetszése szerinti) по желанию/ усмотрению; как взглянется.кому-л.; угодно v. как хочется кому-л.;

    mi \tetszikik? — что вам угодно? что вам нужно? что прикажете? ahogy \tetszikik! как хочешь/хотите!;

    ahogy önnek \tetszikik — как вам угодно; как вы хотите; ваша (добрая) воля; rég. ваша власть; akinek csak \tetszikik — кому угодно, rég., biz. все, кому не лень; ha úgy \tetszikik — если хочешь/хотите; amennyi (csak) \tetszikik — сколько (душе) угодно; azt csinálja, ami neki \tetszikik — он делает то, что ему вздумается; ez a munka nekem nem \tetszikik — эта работа мне не улыбается;

    5.

    szt. (udvarias kérdésben v. közlésben) \tetszikik (vmit tenni) (az oroszban rég.) — изволить + inf.;

    hogy \tetszikik lenni? — как вы поживаете? как вы изволите поживать? kit \tetszikik keresni? кого вы ищете? кого вы изволите искать? betegnek \tetszikik lenni? вы больны? hogy \tetszikik mondani что вы сказали, пожалуйста? \tetszikik tudni, ez úgy van, hogy… как вы изволите знать, это так, что; знаете, это так, что …

    Magyar-orosz szótár > tetszik

  • 10 ՈՎ

    ի (կզմխս.) Позвонок.
    ————————
    ում դ. Кто. ♢ Ով ասես всякий, каждый, кому не лень. Ով пիտի кто знает, кто его знает. Ով էլ լինի, Ով ուզում է լինի кто бы то ой был. Ով էլ (nr)... кто бы (ни). Ով որ тот, кто. Ով՝ ում кто кого? Ով էլ լիներ (լինի) кто-нибудь, кто бы ни был. Ես ով, դու ով мы чужие друг другу, между нами нет, не может быть ничего общего. Ում պետքն է 1) кому это нужно! кому это надо! 2) кому какое дело!
    * * *
    [PRON]
    кто

    Armenian-Russian dictionary > ՈՎ

  • 11 Bequemlichkeit

    1) Annehmlichkeit удо́бство. ganz nach deiner Bequemlichkeit как тебе́ бу́дет удо́бно
    2) Trägheit лень f . jd. will aus Bequemlichkeit nicht schreiben кому́-н. лень <кто-н. лени́тся> писа́ть | in aller Bequemlichkeit не торопя́сь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bequemlichkeit

  • 12 мушта-

    бить, ударять, бить кулаком; наносить удар (напр. копьём);
    өз төшүн өзү жара (или сындыра) муштап, эр болбойт погов. разбить собственную грудь кулаком ещё не значит стать богатырём;
    жеткен жети муштайт, жетпеген бир муштайт погов. бьют все, кому не лень (букв. кому удалось - семь раз ударит, кому не удалось - один раз ударит);
    бычак менен мушта- ударить ножом, нанести ножевую рану;
    өлүүчү жерин туштаңар, өткүр бычак муштаңар фольк. на убойное место направьте и острым ножом ударьте;
    кыска кармап найзаны Алакең муштап өтүп кетти эми фольк. держа накоротке копьё, Алаке нанёс удар и проскочил;
    төбөгө муштагандай как обухом по голове.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мушта-

  • 13 код

    I
    1) мест. вопр. и относ. кто;

    кодъяс — (мн.ч.) кто;

    быдӧн, кодлы абу дыш — все, кому не лень; код вылӧ горзӧ? — на кого он кричит? код локтӧ? — кто идёт? код найӧс тӧдӧ — кто их знает; код тан ыджыдыс? — кто здесь старший? код татшӧмыс? — кто такой? код тӧдӧ код — неизвестно кто; код тӧдӧ кӧні — неизвестно где; код тӧдӧ кутшӧм — неизвестно какой; неведомый; код тӧдӧ кыдз — неизвестно как; код тӧдӧ кытчӧ — неизвестно куда; код тӧдӧ мый — неизвестно что; код тӧдӧ уна-ӧ — неизвестно сколько; кодкӧд веськалӧ — с кем попало; кодкӧд муніс? — с кем он ушёл? кодлысь корны? — у кого просить? кодлы сетны? — кому отдать? кодӧс корсян? — кого ищешь? кодысь миянлы повны! — кого нам бояться!

    2) мест. вопр. и относ. какой, который ( из двух);
    кодныд кольчанныд горт овны? — кто из вас (двоих) останется домовничать? кодныд ті ыджыдджык? — который из вас старше? коднымлы талун джодж мыськыны? — кому из нас сегодня мыть пол? кодныс водзджык удитасны? — кто из них раньше успеет? кодныс котӧртласны корны батьсӧ? — кто из них сбегает за отцом? код чунь курччан, сійӧ и доймӧ — погов. какой палец ни укуси, одинаково больно

    3) союзн. сл. кто, что, тот, который;

    кӧні сійӧ дозйыс, кодӧс ме вайи? — где та посуда, что я принёс?

    ньӧб сійӧ чышъянсӧ, коді ӧшалӧ — купи тот платок, что висит; тэ лыддин сійӧ небӧгсӧ, кодӧс ме вӧзйылі? — ты прочитал книгу, которую я предлагал? ◊ код ӧтилы тырмас — никому ничего не достанется; код ӧтисӧ керан — за что и примешься (когда много работы)

    II
    прил. выпивший, пьяный, нетрезвый, хмельной;

    код йӧз — пьяные люди;

    кодӧн локны — прийти нетрезвым; юны кодӧдз — напиться допьяна; код юра — нетрезвый; код юрӧн — в пьяном виде, в нетрезвом состоянии

    Коми-русский словарь > код

  • 14 qui

    1. pron. inter. кто;

    qui te l'a dit? — кто тебе́ э́то сказа́л?;

    qui êtes-vous (sont-ils)? — кто вы (они́)?; qui est-ce? — кто э́то?; qui a le journal? — у кого́ [есть] газе́та?; qui vive? — кто идёт?; qui demandez-vous? ∑ — кто вам ну́жен?; à qui parles-tu? — с кем ты говори́шь?; de qui parlez-vous? — о ком вы говори́те?; qui as-tu rencontré? — кого́ ты встре́тил? ║ à (de) qui (appartenance) — чей; à qui est ce livre? — чья э́то кни́га?; c'est le chapeau de qui? — чья э́то шля́па?; de qui est-il le père? — чей он оте́ц?; de qui est-elle la fille? — чья она́ дочь?

    qui est-ce que vous attendez — кого́ [же] вы ждёте?;

    qui est-ce qui a le journal? — у кого́ [есть] газе́та?;

    qui donc? — кто же?;

    qui diable...? — кто же, чёрт возьми́...?

    dites-moi qui est venu — скажи́те мне, кто пришёл;

    je ne sais pas à qui m'adresser — я не зна́ю, к кому́ мне обраща́ться; je ne sais qui — кто его́ зна́ет...; n'importe qui v.importer

    2. pron. relat. кото́рый; кто;

    l'homme qui vient de sortir — челове́к, кото́рый то́лько что вы́шел;

    la porte qui est ouverte — дверь, кото́рая откры́та; la femme à qui j'ai parlé — же́нщина, с кото́рой я говори́л; le professeur de qui je vous ai parlé — преподава́тель, о кото́ром я вам го́ворил; un de mes élèves qui connaît bien le russe — оди́н мой учени́к, ∫ кото́рый хорошо́ зна́ет <хорошо́ зна́ющий> ру́сский [язы́к]; ceux qui sont en mer — те, кто в мо́ре; ceux contre qui je lutte — те, про́тив кого́ я борю́сь; je suis le premier qui ait fait cela — я был пе́рвым, кто сде́лал э́то; vous êtes le seul qui puisse répondre — вы еди́нственный, кто мо́жет отве́тить; toi qui sais tout — ты, кото́рый всё зна́ет; vous qui étiez présents — вы, кото́рые бы́ли здесь; notre père qui êtes aux cieux — О́тче наш, иже еси́ на небе́си (texte slavon)

    ║ ( construction de mise en relief) se traduit par l'ordre des mots, l'accent logique ou les particules э́то, и́менно;

    c'est moi qui commence — начина́ю я;

    c'est vous qui le dites — э́то вы так говори́те; c'est lui qui vient — э́то он идёт; c'est le facteur qui sonne — э́то почтальо́н звони́т

    (une chose) [то], что;

    je fais ce qui me plaît — я де́лаю [то], что мне нра́вится;

    je ne comprends pas ce qui m'arrive — не зна́ю, что со мной происхо́дит; il avait bu, ce qui ne lui arrivait jamais — он вы́пил, чего́ с ним никогда́ не быва́ло; qui plus est — бо́лее того́ ║ voilà qui est bien — вот э́то хорошо́ ║ le voici qui vient a — вот и он идёт; je le vois qui vient — я ви́жу, вот он идёт; il est là qui m'attend — вон он ждёт меня́

    qui dort dîne — кто спит, тот обе́дает; кто спит, тот сыт;

    rira bien qui rira le dernier — смеётся тот, кто смеётся после́дний prou; qui rit vendredi dimanche pleurera — ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла prou; qui va à la chasse perd sa place — кто встал, тот ме́сто потеря́л; кто своё ме́сто покида́ет, тот его́ теря́ет; qui vivra verra — поживём — уви́дим prov. ; tout vient à point qui sait attendre — кто уме́ет ждать, своего́ дождётся

    3. (indéfini) кто;

    aimez qui vous aime — лю́бите того́, кто вас лю́бит;

    choisis qui tu voudras — выбира́й того́, кто тебе́ по душе́; il le raconte à qui veut l'entendre — он э́то расска́зывает всем, кому́ не лень <кто гото́в> слу́шать; il a reçu une lettre de qui vous savez OH — получи́л письмо́ от изве́стного вам лица́; comme qui dirait — так сказа́ть; как бы; вро́де как; je le dirai à qui de droit — я скажу́ <доложу́ offic> — об э́том кому́ сле́дует

    ils buvaient qui du thé, qui du café — они́ пи́ли кто чай, кто ко́фе

    (concession) qui que кто бы ни;

    qui que vous soyez — кто бы вы ни бы́ли

    Dictionnaire français-russe de type actif > qui

  • 15 ՏԱՆԵԼ

    տարա 1. Нести, понести, относить, отнести, носить, сносить, снести, уносить, унести, переносить, перенести, проносить, пронести. 2. Возить, везти, провезти, увозить, увезти, отвозить, отвезти. 3. Водить, вести, повести, уводить, увести, отводить, отвести, проводить, провести. 4. Выносить, вынести, переносить, перенести, сносить, снести, терпеть, вытерпеть. 5. Выигрывать, выиграть, обыгрывать, обыграть. 6. Подносить, поднести, приближать, приблизить (что к кому, чему). 7. Вмещать, вместить. ◊ Տանել բերել 1) качать, покачивать, 2) водить за нос. Տանուլ տանել տալ проигрывать, проиграть. Տանող տանողի է все тащат, кому не лень, растаскивают. Ոչ տարավ, ոչ բերեց ни с того, ни сего ляпать, ляпнуть. Տանել (հետը) брать, взять (с собой). Առաջ տանել, Աստված հեռու տանի, Բարև տանել, Գլուխ տանել, Գերեզմանի դուռը տանել, Խնամք տանել, Կասկած տանել, Հաղթանակ տանել, Հոգ տանել, Պաշտոն տանել, Ջուրը տանել, Սիրտը տանել, Ցուրտը տանել և այլն՝ տես կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [V]
    отвести
    отводить
    отнести
    относить
    сносить
    увести
    уводить
    понести
    сносить
    нести
    возить
    водить
    поднести
    подносить

    Armenian-Russian dictionary > ՏԱՆԵԼ

  • 16 anyone who feels like it

    Общая лексика: все кому не лень

    Универсальный англо-русский словарь > anyone who feels like it

  • 17 anyone who will take the trouble

    Общая лексика: все кому не лень

    Универсальный англо-русский словарь > anyone who will take the trouble

  • 18 everybody and his brother

    Общая лексика: все кому не лень

    Универсальный англо-русский словарь > everybody and his brother

  • 19 everyone and their dog

    Разговорное выражение: все кому не лень, все (Everyone and their dog is on Facebook these days.)

    Универсальный англо-русский словарь > everyone and their dog

  • 20 everyone and their grandmother

    Разговорное выражение: все кому не лень

    Универсальный англо-русский словарь > everyone and their grandmother

См. также в других словарях:

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому не лень — Разг. Экспрес. Всякий желающий (может сделать, предпринять что либо). Стоят с самого лета на станции скирды прессованного сена, гниют под дождём кипы, растаскивают их кому не лень, а погрузки нет (Н. Сухов. Казачка) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Кому не лень, так слушай. — Кому не лень, так слушай. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кому не лень — кому/ не ле/нь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому не лень — (Все) кому (только) не лень Всякий, кто хочет, кому вздумается …   Словарь многих выражений

  • кому не лень — ком у не л ень …   Русский орфографический словарь

  • всякий, кому не лень — прил., кол во синонимов: 23 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому не лень …   Словарь синонимов

  • все кому не лень — кто хочешь, кому не лень, каждый встречный и поперечный, каждый дурак, кому только не лень, безразлично кто, хоть кто, первый встречный, кто угодно, каждый встречный, кто бы то ни был, кто подвернется, кто попало, встречный поперечный, все кому… …   Словарь синонимов

  • все, кому не лень — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • …   Словарь синонимов

  • всякий кому не лень — кто попало, каждый кому не лень, все кому только не лень, всякий кому только не лень, каждый кому только не лень, встречный поперечный, кто подвернется, хоть кто, кто хочешь, кто бы то ни был, первый встречный, безразлично кто, каждый встречный и …   Словарь синонимов

  • каждый, кому не лень — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому не лень …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»